Another version of Wellson Juang's Taiwan Photo
光罩雲山烟醉日 Rays upon the cloudy mountains, mists inebriating the sun.
蓬萊隱約鎖心鬱 The blurry Immortal Isles, my heart locked in sorrow.
遙近高低來去潮 Coming in from afar, departing upon nearing, the highs and lows of tides,
虛弄紅塵非仙骨 Taunting, jesting away, the non-fairyness of the mortal world.
Monday, April 20, 2020
No comments:
Post a Comment