The title can also be translated as Seeking Tao (Immortality).
飛霜雨後雪衣新 New are the white robes after a snowfall,
隱隱古道隔外塵 An ancient path hardly revealing itself to the outside world.
曾經鶴鳴不知處 Once I know not where the cranes are calling
from,
唯獨青松酒伴人 Nevertheless
the green pines are my drinking attendants.
No comments:
Post a Comment