Thursday, June 8, 2023

Power's Handmaiden



Again, this came about on a cloudy day of jogging…

1 白雲應悔步青天
White clouds ought to regret for stepping into the blue skies,
2 紅霞漸被夕陽眠 And rose tinted heavens slowly blanketing the setting sun into slumber.
3 明月莫伴銀河星 The bright moon needs no company of any star in the Silver River,
4 孤燈寒照大自然 For it is a lonely lamp shining coldly on the natural world.

1 平步青雲 “even steps to azure clouds” means meteoric rise to a very high position easily or safely. This line refers to someone who had reached the highest status/rank in his old age.

3 The Silver River is what the Chinese call the Milky Way. When the moon is full, it brightness obscures all the stars of the night sky.  I only know of the Greek and Chinese versions of how the name came into being. Today, l learnt more from other mythologies…

https://en.wikipedia.org/wiki/Milky_Way_(mythology)

This poem is about obsessing on one thing in life, a power career.

No comments:

Post a Comment