Thursday, November 14, 2019

One Pot Hot -- 一壺熱





 The title was the starting inspiration.  The original idea was that when snowflakes fall upon the warm pot, they dissolve and like tears flow from it.  However, I could not think of the words to convey the idea.  Perhaps sometime in the future.

雪影寒飛一壺熱 Snowflake shadows flutter in the cold and one pot hot, 
寂寞朗照無緣結 Shining brightly in loneliness but not destined.
心冰淚冷總是夢 The heart is frosted and tears - icicle cold but in the end, still a dream,
舉杯嗟餘難對月 A cup lifted in sighs, unable to bear looking at the moon.


Friday, November 08, 2019

No comments:

Post a Comment