Search This Blog

Thursday, September 14, 2023

Two View Points




Inspired by this photo while taking a night stroll in Wilson Park…  However, I wasn’t able to complete it until I went for my jog the next day as there was plenty of time to ponder during my jog…  There were many revisions afterwards...

1 月照白雲昨夜風
Moonlight upon white clouds and winds from last night,
2 搖動黑林無伊夢 Swaying the darkened forest with no dreams of thee.
3 七夕銀河鵲橋高 The Milking Way during the Seventh Night and the Magpie Bridge are high,
4 急渡九霄萬山重 Hurrying over the Nine Heavens and through ranges of myriad mountains!

2 伊人literally means “this person” usually the opposite sex.

3 https://en.wikipedia.org/wiki/Qixi_Festival

4 Exaggerating his hurriedness to meet his beloved.

Monday, July 31, 2023




This one was composed three days later as a reply to the previous poem.  However, with many iterations of refinement, it morphed into another view point instead...  This came about while I was in midst of waking up, the first line came to me but could not continue until I completed the previous one. The male version was straight forward while this has more conflicted emotions.

1 銀河星點昨夜風
The Milky Way dotted with myriad stars and winds of last night,
2 莫求難留曾經夢 Seek not in dreams of once upon a time.
3 酒停一瞬念舊客 Pausing a cup to reminisce a guest of old,
4 再杯花容添滴紅 
A few more drops, a few more blushes to grace a beauty’s face.

1 This scene represents the good old happier days. The Milky Way is always associated with the ill-fated romance of the Seventh Night. At the same time, a glimmer of hope for reuniting in the future.

2 Self-consolation that dalliance is not worth the pursuit.

3 Even advice from the previous line, her conflicted emotions would not let go of her past encounter. 客 actually means someone who is at a place temporarily. Here it means the heartless wanderlust of a lover, i.e., a lover at every port of call.

4 Still again, her emotions are contradictory as she keeps up with her appearances just in case he shows up unexpectedly. 花容 means a pretty face.

Thursday, August 3, 2023


No comments: