鵲橋二仙又相逢Upon the magpie bridge twain fairies once more met,
長生許諾綺誰夢In whose dreams, pledges made in the Palace of Eternal Life shall primp? 馬嵬他日三尺隔Like the day on Mawei Slope comes separating by a sash of three feet, 誓約惟在七夕重 Promises made on the Seventh Night are merely lies.
I dwell amongst the green hills: You asked me why.
My soul at ease I smile without reply.
Peach petals swept along the stream,
To other lands beyond this mortal dream...
No comments:
Post a Comment